Ми запустили наш новий плагін для WordPress! Завантажте зараз

Переклад між культурами: Формальне чи неформальне письмо?

Перекладаючи текст з однієї мови на іншу, перекладач повинен враховувати ступінь формальності оригінального тексту. У деяких випадках оригінальний текст може бути досить формальним, в інших - більш неформальним. Залежно від аудиторії, для якої призначений перекладений текст, перекладачеві іноді доводиться коригувати рівень формальності в перекладі. У Нідерландах прийнято писати неформально, тоді як у Німеччина formal writing is more common. Clonable can take this into account from the start for many languages, so as a user you don't have to worry about this.

Для оригінального сайту

Є кілька речей, про які слід пам'ятати, коли ви вирішуєте, як писати в тексті - формально чи неформально.

По-перше, подумайте, хто є вашою аудиторією. Якщо ви пишете для широкої аудиторії, то, ймовірно, зможете обійтися більш неформальною мовою. Однак, якщо ви пишете для конкретної аудиторії, наприклад, професійної або академічної, то вам доведеться використовувати більш формальну мову.

По-друге, враховуйте мету вашого письма. Якщо ви пишете щось, призначене для читання широкою аудиторією, вам потрібно переконатися, що ваша мова чітка і легка для розуміння. Якщо ж ви пишете щось, призначене для конкретної аудиторії, ви можете використовувати більш спеціалізовану або технічну мову.

За переклад

Враховуйте культуру вашої аудиторії. У деяких культурах формальна мова є нормою; неформальна мова є більш поширеною. Вам потрібно використовувати відповідний рівень формальності для вашої аудиторії. Переклад між культурами може бути складним завданням, особливо коли йдеться про формальне чи неформальне письмо. У Нідерландах прийнято писати неформально, тоді як у Німеччині більш поширеним є формальне письмо.

Приклади

Наступні речення написані в неформальному стилі.

1. Чувак, я голодний! Піду щось поїм, а потім передзвоню.

2. Ми повинні закінчити це, перш ніж ми зможемо кудись поїхати.

3. Під час написання робіт для класу не забувайте використовувати більш офіційний стиль, ніж під час спілкування з друзями.

4. Дайте мені знати, якщо вам потрібна допомога.

5. Ти помиляєшся! Я заплатив за це 25 доларів!

Наступні речення написані в офіційному стилі.

1. Я б хотіла, щоб ти вимкнув телевізор.

2. За словами очевидця, подія сталася близько третьої години дня.

3. Проект повинен бути завершений до кінця тижня.

4. Чи зможете ви взяти участь у завтрашній зустрічі?

5. Студенти повинні відмічатися одразу після входу в аудиторію.

6. Учасникам пропонується вибрати предмет на свій розсуд.

 

Висновки та поради

Визначте мету вашого тексту та аудиторію, на яку він розрахований.

важливо визначити, в якому стилі ви маєте писати - неформальному чи офіційному. Наприклад, якщо ви пишете листа другу, неформальний стиль буде більш доречним, ніж якщо ви пишете офіційний документ для роботодавця.

Використовуйте правильний тон.

Неформальне письмо може бути дружнім і невимушеним, тоді як офіційне - формальним і професійним. Намагайтеся адаптувати тон вашого письма до мети та аудиторії, для якої воно призначене.

Використовуйте правильний вибір слів.

У неформальному письмі прийнято використовувати короткі та прості слова, тоді як офіційне письмо вимагає більш формальних і складних слів. Намагайтеся вибирати слова, які найкраще відповідають тону та меті вашого тексту.

Використовуйте правильну структуру речень.

У неформальному письмі прийнято використовувати короткі та прості речення, тоді як офіційне письмо вимагає складніших речень. Намагайтеся будувати речення так, щоб вони найкраще відповідали тону та меті вашого тексту.

Використовуйте правильну пунктуацію.

У неформальному письмі прийнято використовувати менш формальні розділові знаки, такі як абревіатури та знаки оклику, тоді як офіційне письмо вимагає більш формальних розділових знаків, таких як коми та крапки. Намагайтеся використовувати пунктуацію, яка найкраще відповідає тону та меті вашого тексту.

Загалом, важливо враховувати мету та аудиторію, для якої ви пишете, а також використовувати правильний тон, вибір слів, структуру речень і пунктуацію. Якщо ви будете дотримуватися цих рекомендацій, ваш текст буде добре сприйматися читачами, і вони зрозуміють, що ви намагаєтеся сказати.

Залишилися питання?

Якщо так, будь ласка, заповніть форму нижче.

Пов'язані блоги: